GMC REFRIGERAZIONE - CATALOGO 2021 - Edition 01

62 63 INSTALLAZIONE DELLE VALVOLE L’installazione deve avvenire in corrispondenza di una zona dell’impianto occupata da vapori o da gas e ove non vi siano turbolenze del fluido; la posizione deve essere il più possibile verticale, con il cappellotto di chiusura rivolto verso l’alto. Un eventuale raccordo tra valvola e apparecchiatura da proteggere, deve essere il più corto possibile e in ogni caso, la perdita di pressione alla portata di pieno scarico, non deve superare il 3% del valore di Po (Po = pressione a monte della valvola alla portata di pieno scarico, vedi par. 7.4 norma EN 13136). La sezione di passaggio del raccordo non deve essere inferiore a quella d’ingresso della valvola. Il posizionamento e l’orientamento della valvola di sicurezza, sono inoltre importanti al fine di evitare che lo scarico di fluido refrigerante in pressione, eventualmente anche ad alta temperatura, se non adeguatamente convogliato, provochi danni alle persone che si trovino nelle vicinanze, soprattutto in caso di installazione in locali chiusi. Un’ eventuale tubazione di convogliamento dello scarico verso l’esterno del locale, dovrà avere una geometria tale da non pregiudicare il funzionamento della valvola, ovvero non dovrà generare, a piena portata, una contropressione superiore al 10%della pressione di Po (Po =pressione a monte della valvola alla portata di pieno scarico, vedi par. 7.4 norma EN 13136); si consiglia di verificare il rispetto di tale condizione. Ove non sia possibile installare una tubazione di convogliamento indicare, mediante segnalazioni specifiche, la presenza dello scarico e prevedere un’adeguata ventilazione del locale.Verificare inoltre, che la direzione dello scarico della valvola non intercetti la posizione di quadri o apparecchiature elettriche. and direction, it shall be taken into account, if not properly channelled ,that discharge of refrigerant fluid under pressure, sometimes even at high temperatures, not to cause harm to people around it, especially in case of installation in enclosed rooms. A pipeline to convey discharged refrigerant outside of the room; the dimensions and geometry of pipeline shall not be such as to compromise valve operation: it shall not generate, at complete discharge capacity, a back pressure exceeding by 10% the pressure Po, (Po = actual relieving pressure see par. 7.4 EN 13136 Standard). It is advisable to check these conditions. When the installation of a conveying pipeline is not possible, it’s a good practice to provide an adequate ventilation in the room and indicate, by means of especial signals, the presence of discharged refrigerant. Furthermore, make sure that safety valve shall not blow toward electric panels or equipment. L L1 H H1 Ø Dmax CH BVR½NPT 1/2" 12 10 81 46 74 20 32 24 330 45 BV½NPT 1/2" 18 12 91 56 89 28 44 36 625 35 BV1NPT 1" 24 21 110 67 94 30 50 41 50/65 890 12 Weight [g] Pieces per box BALL VALVES FOR SAFETY APPLICATION Dimensions [mm] -45 ÷ +150 Category 2014/68/EU PED 50 Art. 4.3 Type NPT Ball port [mm] PS [bar] Fluid Temp. [°C] Kv [m 3 /h] Inlet connection wrench torque (min/max) [Nm] 20/30 NPT ODS Ø D L CH R1/4NPT 1/4" 12 140 18 33 21 10/15 58 100 R3/8NPT 3/8" 18 22 36,5 27 15/20 87 50 R1/2NPT 1/2" 22 28 44 32 20/30 165 50 R1NPT 1 35 42 72 45 50/60 364 10 120 PS [bar] SAFETY VALVES ADAPTER Type Connections Pieces per box Dimensions [mm] Weight [g] Inlet connection wrench torque (min/max) [Nm] ACCESSORI PER VALVOLE DI SICUREZZA SAFETY VALVES ACCESSORIES ODS ØD NPT CH SV1/24 SV1/34 SV2/44 Inlet male 1/4"NPT 3/8"NPT 1/2"NPT Outlet male G1/2" G1/2" G1/2" 7,5 7,5 10 14 14 14 44,2 44,2 78,5 0,95 0,95 0,605 7 7 7 H1 [mm] 35,5 35,5 38,5 H2 [mm] 60,5 60,5 60,5 L [mm] 36 36 36 ØD [mm] 42,5 42,5 42,5 295 305 320 Flow diameter [mm] Maximum outlet diameter [mm] Type Connections Allowable temperature range TS [°C] -50 ÷ +150 Flow area "A" [mm 2 ] Discharge coefficient Kd Maximum lift [mm] Maximum allowable pressure PS [bar] 50 Weight [g] Pieces per box 32 Dimensions Set pressure range [bar] 9 ÷ 45 Overpressure 10% of Pset H2 L H1 ØD max CH23 SV..1 SV..2 L NPT L1 NPT Ø Dmax H1 H CH Le valvole a sfera per applicazioni di sicurezza sono adatte per gli stessi fluidi, appartenenti ai Gruppi 1 e 2, indicati nel paragrafo“Fluidi compatibili”delle valvole di sicurezza. The ball valves for safety application are suitable for the same fluids, belonging to Group 1 and 2, indicated in the “Compatible Fluids”paragraph of the safety valves.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDMxNQ==